El Dr. Joaquim Mallafré durant la xerrada.
Bona nit Bloc,
Ja fa uns quants dies, mes aviat un parell de setmanes que la lectura va de Irlanda, dels “Dublinesos” del James Joyce, he de dir que vaig començar a llegir amb una mica de recança per allò del “Joyce” si ho entendria, si m'avorriria, si ho trobaria una antigalla, ect. però la veritat es que poc a poc m’he anat entusiasmant fins arribar a la classe magistral sobre el tema que ens va fer al Club de Lectors el Dr. Joaquim Mallafré (traductor al català de Joyce) i que quan va acabar, el llibre encara em va agradar molt mes, i desprès per acabar-ho d’arrodonir vaig assistir al teatre “El Magatzem” al espectacle “Quatre històries” creat a partir de quatre contes inclosos a “Dublinesos” on tres actors van fer una posada en escena magnifica.
M’ha agrada’t aprofundir en el tema, m’ho he passat molt be i crec que no ho oblidaré fàcilment com de vegades passa amb moltes lectures.
M’ha agrada’t aprofundir en el tema, m’ho he passat molt be i crec que no ho oblidaré fàcilment com de vegades passa amb moltes lectures.
2 comentaris:
M'hagués anat bé perquè no el domino gens...merci pel video!
Bona nit Zel, gràcies per la teva visita !!!
Petonets,
Publica un comentari a l'entrada